vizuină de tapir

cercetare

Oare cum o fi fost acum o sută de ani? Acum stăm v’o patruj’ de oameni şi ţăcănim la calculatoare de zor. Ne mai ducem să ne pişăm, mai bem o cafea, ne mai întindem să ne troznească oasele, da’ după aia înapoi la belitul în monitor.
Zău aşa.
Şeful IT este rege înscăunat.
P’afară se aude o maşină de tuns iarba, ne uităm pe geam la ea cu ochi miopi. Iete, e soare…
Citeşte mai departe

i greet you

ieri am lămurit o mică dilemă lingvistică; în Elveţia cea mai comună formă de întâmpinare este “grüezi”, care vine de la o formă prescurtată de “I greet you.” Acuma, am remarcat că unii oameni aici pronunţă “griuse”, alţii “griuţi”, şi credeam că e doar diferenţă fonologică. Am aflat acum că diferenţa vine de la faptul că în germana berneză persoana a doua de politeţe este “euch”, pe când în rest este “sie”. Prinurmare, “Ich grüsse Sie” se aglutinează în “griuţi”, pe când “Ich grüsse Euch” se aglutinează în “griuse”…
Citeşte mai departe

primita pe email

Pentru a veni in intampinarea si ajutorul turistilor straini care viziteaza Romania, s-a hotarat sa se procedeze la traducera in engleza a denumirilor unor localitati din diferite zone ale tarii. Primarii sunt solicitati sa instaleze indicatoare rutiere noi la intrarea si iesirea din localitate, avand inseminate numele localitatii lor in ambele limbi: romana si engleza.

Si iata traducerea in engleza a unor orase din Romania, in ordine alfabetica:

Adunatii Copaceni – Gathered Tree People
Afumati – Neversober
Baicoi – Youball
Buhusi – Boo
Buzau -Really Fat Lip
Calarasi – Silly-dressed Folks on Horses
Ciorogarla -Nigger-River
Constanta – The Steadiness
Dor Marunt – Miniature Melancholy
Husi – Shoo
Navodari – Networkers
Onesti – The Sincere
Pitesti – Youdohide
Satu-Mare – The Rather Roomy Rural Community
Slatina – Slut Tina…
Citeşte mai departe

sărbători

Ieri a fost sărbătoare Toblerone în piaţa nu-ştiu-cum din Berna. Care ciocolată a fost creeată, acum o sută de ani, chiar în Berna (cine nu ştia, că io nu ştiam, şi brânza Emmental – Swiss cheese for the rest of the world – tot din cantonul Bern provine).

Program mai mult pentru copii, cu ciocolată la gratis, tot felul de activităţi (inclusiv topit de ciocolată şi turnat în forme). De la 7 a fost şi un concert cu formaţia nu-ştiu-care (“Seven”), dar nu l-am mai prins.

Am aflat că Bosch s-a apucat să facă şi maşini de cafea. Fete frumoase oferind cafea şi ciocolată caldă gratis, din masinile Tassimo.

Apropo de sărbători şi de copii, se pare că bernezii îşi iau în mod serios sărbătorile. De câte…
Citeşte mai departe

jurnale berneze

…apropo, noi românii suntem printre singurii (nu?) care denumim Elveţia după numele ei oficial (şi anume Confederatio Helvetica), chiar şi italianii o denumesc Svizzera, ba chiar şi cei mai latini dintre latini, comunitatea Romansh o denumeşte Svizra….


Azi prin oraş am făcut poză la doi călugări budişti, care la rândul lor făceau şi ei poze. Poza am făcut-o precum 007, pe sub mână aşa, scurt şi rapid.

kung-fu

carte de vise

Se făcea că se rupeau râpele la Ploştina. Masiv, şi cu bolovani rostogolitori.
Foarte vivid, şi foarte detaliat.…

  • tapir-gri-150x150
  • bloguri vecine

  • arhivele vizuinii

  • Log In