…cu variantele (senzoriale) de rigoare: olfactive: “da’ dacă nu simţi mirosul de hârtie (cu variante: veche-îngălbenită de timp, nouă-abia-ieşită-din-tiparniţă), nu’i tot aia…”; auditive: “da’ dacă nu aud foşnetul hârtiei când întorc pagina parcă nu e carte”; tactile: “da’ dacă nu simţi cartea, pagina, hârtia, cu degetul, parcă nu e tot aia…”
bre, o fi. dar, pentru mine, “a book is a book is a book”. eu vreau să citesc, cartea e înăuntru ei, nu înafară ei. senzaţiile senzoriale le am când mă cufund în acţiune, în poezie, nu când dau pagina.
prin urmare şi aşa deci, sunt totalmente îndrăgostit de noul meu Kindle. uite, tocmai am descărcat integrala (sau aproape) Isaac Asimov. are 25 megabiţi, şi e la îndemâna degetelor mele în orice secundă. Proiectul Gutenberg (şi alte asemenea) îţi oferă, spre descărcare, gratis, toţi clasicii
singura senzaţie senzorială care contează este calitatea paginii. să se poată citi în lumină puternică, să nu reflecte lumina. iar kindle-ul arată exact ca o pagină tipărită, datorită nu ştiu cărei tehnologii isteţe. a, iar bateria ţine o lună, pe ceas.
nostalgiile trecutului sunt romantice, dar nu sunt practice. când gutenberg a scos tiparniţa şi a revoluţionat cititul, or fi fost mulţi nostalgici spunând “da’ parcă dacă nu miroase a pană de gâscă, nu e tot aia”
şi chiar aşa : câţi dintre nostalgicii ăştia declaraţi ai hârtiei ar renunţa la email în favoarea scrisorii scrise de mână? ha.
vorba lui caragiale, a se slăbi.
Sunt prea încăpățânat ca să mă cert cu moderniști tehno-fetișiști ca d-alde tine; zic doar că d-aia se duce dracului giudețul…
🙁
“da’ dacă nu aud foşnetul hârtiei când întorc pagina parcă nu e carte”
Am vazut ca pe ipad poti sa intorci pagina ca la carte, creca poti sa pui si sunete de pagina intoarsa.:)
sa-mi spui si mie, te rog, cat de “usor accesibil” e dictionarul la kindle, ca asta ma intereseaza. am vazut ca tre’ sa defilezi in pagina pana la cuvant, dar nu stiu daca se face din rand in rand sau cum… am vazut la ipad cat e de simplu… da nu, rezist eroic…:))
dictionarul este gre de accesat, di rand in rand, dar din partea mea ar putea sa’l scoata de tot. nici utoanele alea cu litere nu ma ajuta, preferam ecranul mai mare si un rand subtire de butoane, menu, home, alea
ipadul nu se compara, ala are ecran lcd care se citeste ca curul (scuzati) in lumina, si tine bateria juma de zi
blegu, cu nostalgici d’astia blegi ca matale, eram si acum in pesteri cu ghioage. ma mir ca totusi scrii pe internet, acolo cum de nu s-a stricat giudetul, ai?
nah, ca tomna mi-am luat si io chindl d-asta… io o sa incep cu 2083, sau 2084, sau cat dracu o avea textu lui a.b.
era prea lung sa-l cetesc de pe neturi…
pe sony dau dublu click pe cuvant si mi-l gaseste in dictionar.
maestre, ma bucur!
sfaturi, informatii, alea – m-am documentat. carti am deja vro 2000, de la Homer la Orson Scott Card trecand prin Dostoievschi. spune si vei primi, bate si ti se va deschide.
@ nume:
dublu click cu ce? touch screen?
kindle tocma’ ca a scos kindle cu touch screen, btw, si ala fara butoane cu litere de chiar ziceam acu o saptamana ca as inventa io
da, are ecran tactil (bun si cand vrei sa subliniezi pe text).
Partea mişto la cărţile digitale este că poţi căuta cuvinte în ele. Ştii precis că pe undeva în cartea ta de 500 pagini se vorbeşte de Homer – câteva milisecunde sunt suficiente pentru a obţine lista tuturor apariţiilor cuvântului “Homer” dimpreună cu numerele paginilor şi thumbnail-urile lor. Un prieten îmi spunea, acum câţiva ani, că s-au făcut doctorate chinuitoare în filologie numărând “manual” apariţiile diverselor cuvinte în opera cutărui autor. Azi faci asta în câteva secunde.
Eu zic ca se pot folosi ambele (si cartea si kindle-ul); se folosesc in locuri diferite (cartea acasa, kindle pe drumuri). E ca si cand ai avea … sotie si amanta… ce, nu se poate?? 🙂
teoretic da…. da’ dacă ai cartea pe kindle, nu prea îți mai vine să o cari după tine la budă, pe balcon, la masă și în birou.
colecția mea de cărți a ajuns la peste 1300, de la Homer la Dan Brown, trecând prin Frank Herbert, Harry Potter, Dostievschi și Orson Scott Card
“senzaţiile senzoriale le am când mă cufund în acţiune, în poezie, nu când dau pagina.”
Ca bine le mai zici… M-a uns la inima!
Multumesc!
—
Calibre -> Fetch News pt periodice, bloguri s.a.
http://calibre-ebook.com
—
http://readitlaterlist.com/
http://www.instapaper.com/
A simple tool to save web pages for reading later.
—
Sony PRS-T1 , Pearl / Touch / Android
http://www.the-digital-reader.com/2011/10/14/sony-reader-prs-t1-hacked-still-wont-run-angry-birds-video
io personal ma joc de-a internetu pe aipad si de-a cetitul pe kindle. Am cetit si pe aipad cand Kindle imi reseta pdf ( s-a rezolvat cu software upgrade) si nu e la fel.
Nici pe mine nu ma intereseaza dictionarul, doar daca reusesc sa scot Oxford( default) si sa pun unul franzozische.
Pentru cine vrea clasici, gutenberg.org e de baza.
Kindle Touch e probabil pe lista cand moare asta, daca reviews sunt bune si tehnologia nu da chix.
noul Kindle fire e dragut ca un challenge la suprematia ipadului, dar e tablet, nu ebook.Din cate vazui incercand sa joc plants vs zombies, fire-ul nu e asa de prompt la touch screen ca ipadu, ceea ce ma face sa ma intreb cum e Kindle touch.
da, am cetit si io ceva reviews, lumea pare multumita de kindle taci. si io o sa ma orientez tot la kindle taci dupa ce trec de cateva generatii
cu pidiefurile, incearca calibre, face treaba destul de buna pentru convertit
@ Cora_:
sony prs-t1, touchscreen, 12 dictionare preinstalate apoi “Yes, you can install other dicts by putting colordict 3 data files (format .dict) into the dictdata folder found in the root directory of READER drive. I’ve successfully installed petit robert, collins, cambridge advanced, and other Vietnamese dicts.”
http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=160465
Dictionarul se poate schimba usor chiar in momentul cautarii daca nu gasesti cuvantul cautat in dictionarul activ.
Alt avantaj este ca se poate ‘meshteri’ rapid o editie bilingva cu un eBook reader.