carte

la aeroport, in Portland (am dus-o pe Toshiko, a plecat la o conferinta) la o librarie am vazut, pe masa ‘sales’ ultima carte a lui Umberto Eco, La misteriosa fiamma della regina Loana, in engleza, evidamente. 7.98$, de la 15$. Chilipir, am inşfăcat-o (cred ca se vede ca sunt in faza Eco). Mai aveau pe masa, la acelasi pret, printre altele, Ana Karenina. Am ezitat, am vrut sa o iau. Sunt curios cum suna in engleza (si cum suna la maturitate, am citit-o pe la 17 ani), dar…. dar apropo de Eco si engleza, acum recitesc L’isola del giorno prima, in English. Zic recitesc pentru ca am citit-o (in română) acum vreo 10 ani. Si am constatat ceva (acum, nu atunci, ca in bancurile cu Arghezi): in engleza nu mai suna asa cum trebuie. In română o citeam si curgea, in engleza parca se poticneste. Nu eu ma poticnesc, I am quite proficient, (si, drept dovada, va jur ca Stephen King e mult mai bun in engleza). Cum spunea (sau asa stim noi de la Irving Stone) Pico della Mirandola, fiecare autor trebuie citit in limba lui (iar româna e mai apropiată de italiana decât engleza, n’est pas?)
O sa imi iau seria lui Fowels in engleza. Si o sa invat italiana sa il citesc cum se cuvine si pe Eco.
Si vreau Recreatia Mare de Mircea Sântimbreanu. In româneşte, of course.

citate

The Stand de Stephen King, pagina 42, paperback edition:

“Larry balled his fists on his legs. He wanted to punch that calm face. Wayne was saying things that made him feel like a small pile of dogshit beside a stop sign”

citate

Din “The Jesus Incident” de Frank Herbert

p. 97
” ‘Ship, do You write my poetry? ‘
‘ You ask the question of the Zen placebo: ‘How do I know I am me?’ A nonsense as you, a poet, should know.’ ”

p. 100
“Then, back to the original subject: ‘Why is there God?’
The answer popped into his head the way some lines of poetry occurred to him. ‘Information, not decisions’
‘Cannot God make decisions?’
‘God is the source of information, not of decisions. Decisions are human. If God makes decisions, they are human decisions’ “