koseki tohon

de pe site-ul ambasadei japoneze în România:

Despre casatorie
Ce procedura trebuie sa urmeze un cetatean japonez pentru a se casatori in Romania cu un cetatean roman?
Raspuns
1. Cetateanul japonez trebuie sa vina in Romania cu doua copii dupa registrul sau de familie (koseki tohon), pe care trebuie sa fie aplicata “apostila de la Haga” (de la Ministerul Afacerilor Externe din Japonia). (Nota: Daca, dupa casatorie, se intentioneaza si depunerea unei cereri de viza, este bine ca cetateanul japonez sa aduca cu el si actele necesare cu ocazia cererii de viza!)
2. Mai intai cetateanul japonez trebuie sa vina la Sectia Consulara, unde depune o cerere si un koseki tohon, prezentand si pasaportul pentru identificare. Sectia Consulara va elibera asa-numitul certificat de celibatar, prin care se atesta faptul ca respectivul cetatean este necasatorit si indeplineste conditiile necesare pentru a se putea casatori in Romania. Al doilea exemplar din koseki tohon trebuie tradus in limba romana. (Sectia Consulara poate recomanda traducatori autorizati din limba japoneza – mai multe detalii aici).
3. Cele doua acte (certificatul de celibatar si traducerea in limba romana a koseki tohon) sunt necesare la primaria de care apartine cetateanul roman, unde se va oficia casatoria.
4. Trebuie mentionat ca, daca cetateanul japonez a mai fost casatorit, i se va cere sa prezinte si dovada incetarii casatoriei anterioare. In mod normal, aceasta dovada este tot koseki tohon, dar acest lucru trebuie bine explicat la primaria romaneasca: in Japonia, daca divortul se produce de comun acord, atunci el loc la primarie (nu este nevoie de tribunal si nu exista o sentinta de divort); faptul ca cineva a divortat este inscris in koseki tohon si se dovedeste cu koseki tohon.
5. Restul formalitatilor se desfasoara la primaria de care apartine cetateanul roman. Pentru informatii si precizari va rugam sa luati legatura cu primaria.
6. Dupa incheierea casatoriei, in cazul in care cetateanul roman a luat numele de familie al cetateanului japonez, va trebui sa obtina un nou buletin de identitate, precum si un nou pasaport. Abia dupa aceea trebuie sa se prezinte la Sectia Consulara spre a depune cerere de viza pentru intrarea in Japonia. Un cetatean roman care s-a casatorit cu un cetatean japonez poate alege intre viza de “Temporary Visitor” (daca doreste sa plece imediat) si cea de “Spouse or child of Japanese citizen” (daca asteapta pana cand cetateanul japonez inregistreaza casatoria si la primaria din Japonia) si obtine certificatul de eligibilitate de la Immigration Office din Japonia. (Recomandam, desigur, obtinerea vizei de “Spouse or child of Japanese citizen”.

12 thoughts on “koseki tohon

  1. Cu toata birocratia romaneasca, nu crezi ca ar fi mai usor sa verifici
    “Ce procedura trebuie sa urmeze un cetatean roman pentru a se casatori in Japonia cu un cetatean japonez?”

  2. Si ti se pare cuva procedura prea complicata? Nu pot decit sa-ti spun ca, in Germania, pe linga toate asta, trebuie sa aduci si certificate de nastere, atentie!, nu mai vechi de sase luni. Na.

  3. HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
    AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
    AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
    AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
    AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
    AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
    AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
    AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
    AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
    AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
    AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!

    Deci gata, faceţi pasu? FELICITĂRI!
    Condoleanţe blogosferei feminine…

  4. păi şi aici trebe certificat de naştere, apostilat (originalul, whatever “apostilat” could mean) şi tradus/legalizat (copia), pe lângă certificatul ăsta de celibat, acordat pe baza lui koseki tohon ăsta.
    ..şi cum adică nu mai vechi de şase luni, certificatele de naştere??? Ai voie să te căsătoreşti numai cu sugari?
    Iar cu hamerica, nu mere, că România nu recunoaşte certificatele din străinătate ale românilor (tre’ să faci actele în România din nou oricum. Valabil şi pentru însuratul în Japonia). Am auzit de cazuri de femei măritate în Canada şi venite în România unde dpdv al evidenţei populaţiei, erau nemăritate.

  5. Tapi, felicitari si multi ani cu bucurii mici si dese!
    Si (ma dau si io desteapta putin, dar sper sa iti foloseasca) apostila este un fel de certificare aplicata pe documentele oficiale sau notarizate, pentru a fi recunoscute in alta tara semnatara a Conventiei de la Geneva din ’61. In esenta e o stampila mare sau un fel de abtibild care se pune pe spatele documentelor respective, cu semnatura unui functionar administrativ din tara de origine a docomentului. Mai multe detalii, desi cred ca ai gasit si tu, ai aici: http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.text&cid=41 si respectiv aici http://www.uniuneanotarilor.ro/?p=4.7.1&lang=ro.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *