balşic

“la doi cocoşi”, recepţioneră cu ochi negri, soare, mare, balcon spre piscină, piscină pe terasă, terasă spre mare, mare, plajă mică la trei paşi, bolovani în apă, plajă mare la mai mulţi paşi, nisip, umbreluţe, leva, lei, “mă numesc jenică şi vă invit la restaurantul nostru”, castel, grădină, narghilea, cafea la nisip, salată, borş Moscova, borş ucrainian, salată cu fructe de mare, leva, lei, balconaş, rusoaice la piscină cu petrecere “happy birthday”, bere bulgărească, lume, colace, pisici printre picioare la restaurant, dig, români, români, mare, plajă, apă, culori colorate, soare, castel, capelă, grădini, broască ţestoasă, trandafiri, ziduri de piatră, soare, soare. ceva nor la sfârşit, deh.

vacanţă

întâlnirea dintre pământuri

io si Gogu suntem gazde pe rând (elveţiene), mai vin familia Cerbu din America (toţi cinci), Coiotu’ din Suedia (toţi numa’ iel), şi familia Gafta din Franţa (toţi amândoi).
io am făcut ciorbă de perişoare (la comanda coiotului) şi iahnie de fasole, şi am umplut frigiderul de bere. am calculat (cred) care unde dormim – io mi-am rezervat buda, comform unui obicei străvechi.
vineri îl invadăm toţi pe Gogu (el are, pe lângă noi, si doi motani, săracii), şi merem sâmbătă la Lucerna (care ne-om trezi), în următoarea formaţie: Cerbu şi familia în maşina lui Gogu, Gogu si nevasta pe motocicletă, io şi Coiotu cu familia Gafta. motanii rămân acasă şi fac o sfeştanie.

politică corectă

eram mic şi eram la Ploştina şi ploua şi eu fredonam continuu “plouă, plouă, babele se ouă” şi pentru că rima mergea mai departe chiar dacă era vară şi nu ningea, continuam şi eu “ninge, ninge, babele se linge” (versurile de copii nu cunosc gramatică). şi Maicamare mă întreabă “dar de ce tot babele se linge, Cârstinele? zi şi tu ‘ninge, ninge, uncheşii se linge’ ”
unchiaş este un moş, dar îi zice unchiaş.